"制作一个可以离线使用的AI日记应用 – 即使没有互联网也能正常工作"
嗨,HN,
我是一名来自孟加拉国的年轻开发者,目前正在开发一款名为 Lokkhi Diary 的离线优先多语言日记助手应用,旨在为那些互联网接入有限地区的用户提供服务。
目标:
帮助像我一样的梦想者——他们可能并不总是能使用高端设备或稳定的互联网——利用真正支持离线使用的人工智能驱动的日记和学习工具。
主要功能:
- 带有版本历史的时间戳日记
- 语音转文本支持(孟加拉语和英语)
- 离线孟加拉语-英语翻译
- 智能提醒、搜索和结构功能
- 一种特殊模式,像是“你日记里的个人 ChatGPT”
我不仅是为自己而构建这个应用,更是为了在低连接地区的学习者、写作者和梦想者的整个社区。我希望创造出一种感觉像魔法的东西,但它是用关怀、同理心和目标构建的。
以下是一个粗略的概念和早期进展:
[“即将推出”]
我非常感谢任何反馈、建议,甚至是关于如何联系导师或像 Sam Altman 这样激励我思考更大目标的人的想法。
感谢您的阅读——也感谢 HN 不断激励像我这样的创作者突破极限。
附言:如果有人想了解更多关于技术栈、设计挑战或这个项目背后的愿景,我会在评论区等着大家!
查看原文
Hi HN,
I’m a young aspiring developer from Bangladesh, currently building an offline-first, multilingual journaling assistant app called Lokkhi Diary — designed for users in regions with limited internet access.<p>The goal:
To help millions of dreamers like me—who may not always have access to high-end devices or stable internet—use AI-powered journaling and learning tools that actually work offline.<p>Key features:<p>Timestamped journaling with version history<p>Voice-to-text support (Bangla & English)<p>Offline Bangla-English translation<p>Smart reminders, search, and structure<p>A special mode that works like a “personal ChatGPT inside your diary”<p>I'm building this not just for myself, but for the entire community of learners, writers, and dreamers in low-connectivity areas.
I want to create something that feels like magic, but is built with care, empathy, and purpose.<p>Here’s a rough concept and early progress:
[ “coming soon”]<p>I’d deeply appreciate any feedback, suggestions, or even ideas on how to reach mentors or people like Sam Altman who inspire me to think bigger.<p>Thanks for reading — and thank you HN for constantly inspiring makers like me to push beyond limits.<p>P.S. I’ll be in the comments if anyone wants to know more about the tech stack, design challenges, or vision behind this!