问HN:还有其他人感到越来越与这个行业疏离吗?

4作者: saubeidl1 天前原帖
大约十年前,当我进入科技行业时,那是一个充满乐观的时代。我们要改变世界,让人们能够在掌握知识的同时,方便地互相连接。工作环境很好,我们在解决有趣的问题,整体上充满了积极的氛围。 然而,现在我们行业的领导者却在全球范围内拥抱极右运动,积极推动让世界变得更糟的一切。事情越来越糟糕——谷歌和奈飞甚至在他们的付费产品中插入广告。 人工智能公司不断宣称他们的产品将改变世界,却从未考虑或讨论这种变化的后果。在他们的幻想中,他们将用计算机取代大部分劳动力,从而节省那些麻烦的工资成本。对于这些工资的领取者可能会发生什么,或者这将如何影响整个社会,他们根本没有考虑。 与此同时,我们的一部分同行热衷于朝着那个未来状态努力,同样从未思考过后果。在这个过程中,我们消耗了大量的能源,加速了已经在发生的气候灾难。 看起来我们正在公开构建一个反乌托邦,让少数人变得更加富有和强大,而将其他人置于绝境。 在这种情况下,如果一个人有良知,该怎么办?还有其他人也在为此挣扎吗?你们是如何应对的?
查看原文
When I entered the tech industry about a decade ago, it was a time of optimism.<p>We were gonna change the world for the better, allow people to connect and access knowledge right from the palm of their hand. Working conditions were great, we were solving interesting problems and there was a general sense of positivity.<p>Now, our industry&#x27;s leaders are embracing far-right movements across the world, actively working to make the world a worse place. Everything&#x27;s increasingly shittified - Google and Netflix are putting ads even into their paid products.<p>AI companies keep talking about how their products will change the world, without talking or even thinking through the results of that change. In their dreams, they will replace most of the work force with computers, saving costs on those pesky wages. Not a single thought is given to what might happen to the recipients of said wages or how that would affect society at large.<p>Meanwhile, a contingent of our peers is enthusiastically working towards that future state, again, without ever thinking about consequences. In the process of doing so, we use immense amounts of energy, accelerating the already happening climate catastrophe.<p>It seems like we&#x27;re openly building a dystopia, making the very few even more wealthy and powerful while dooming the rest.<p>What is one to do in this scenario if they have a conscience? Is anyone else struggling with this? How do y&#x27;all deal?