返回首页
最新
嗨,HN,
作为一个狂热的漫画迷和受过翻译训练的翻译者,我一直对粉丝翻译者所投入的巨大工作量感到敬畏。这个过程不仅仅是翻译;它还涉及手动清理气泡中的原始文本、重新绘制背景艺术(修复),然后仔细将翻译后的文本放回去(排版)。这真的是一项充满热爱的劳动,但非常耗时。
我想知道现代人工智能是否可以帮助自动化这个工作流程中最繁琐的部分。因此,我开发了AIFandom。
这是一个网络工具,您可以上传漫画页面,它会提取气泡中的文本并进行翻译,但有一个关键的不同之处:该模型不仅仅是读取文本,它还会考虑面板的视觉上下文,以更好地捕捉原始的语气和细微差别。
然后,它会自动删除原始文本,使用修复模型智能地重新绘制文本后面的艺术作品,并将翻译后的文本重新排版到气泡中。
最终结果是一个完全翻译且可读的漫画页面,您可以下载。
我在翻译过程中使用了Gemini,并使用了各种模型进行光学字符识别(OCR)、修复、遮罩和渲染。
这不是一个免费的工具。整个过程计算成本高,需要相当多的GPU时间。为了覆盖这些成本,我将其定价为每月7美元,提供1000页的服务。
不过,我真的希望您能亲自体验一下质量,因此为每个人提供了50页的免费试用,无需提前提供信用卡信息。
我非常感谢您的反馈。
- 翻译质量和语气如何?
- 自动排版看起来自然吗?
- 这个价格对所提供的价值公平吗?
- 我应该优先添加哪些功能?
感谢您查看这个工具!我会在这里待一整天,回答任何问题。
大家好,
我制作了一个小工具,叫做 osync,它利用 Git 和 rsync 来在设备之间同步和备份目录。这个项目最初是我个人的实验,目的是在不依赖云存储或过于复杂工具的情况下,将我的 Obsidian 笔记在电脑和手机之间同步。我以为这会很简单,只需使用 SSH 和 rsync,但结果变成了一次很好的学习经历。
现在,只要设置好 SSH、systemd 等环境,这个脚本就可以在两台电脑之间可靠地自动同步,同时还可以备份到 Git 仓库中。
GitHub: [https://github.com/Kena-Njonge/osync](https://github.com/Kena-Njonge/osync)
我还写了一篇博客文章,详细介绍了我的动机,并提供了使用该工具同步 Obsidian 资料库的教程。如果你想了解更多,也可以查看这篇文章,它还涵盖了这个设置与其他替代方案之间的一些区别:[https://open.substack.com/pub/kenakiruri/p/how-i-backup-and-sync-obsidian-between?utm_campaign=post&utm_medium=email](https://open.substack.com/pub/kenakiruri/p/how-i-backup-and-sync-obsidian-between?utm_campaign=post&utm_medium=email)
我很想听听大家的想法,特别是从软件工程的角度来看,我该如何改进这个工具。
谢谢!
我的公司经历了三家不同的“LLM可观察性”供应商,但他们都未能满足我们唯一的需求。我们愿意为此付费。
我们唯一关心的是能够:
- 记录LLM的输出,并能够在用户界面中按下一个按钮,重新运行完全相同的输出(业内通常称之为“游乐场”)。我们可以以生产环境中的相同方式重新运行这个输出。
我们不关心的内容包括:
- “数据集”
- “评分”
- “提示增强器”